(Soudní) tlumočení z/do němčiny na veletrzích, při obchodních schůzkách, na stavbách, v továrním či podnikovém provozu, při firemním jednání, ale i u státních institucí, u notáře apod.
Věnuji se překladům dokumentů různého druhu, obchodní korespondence, smluv, stavební a projektové dokumentace, znaleckých posudků, odhadů, auditů, vysvědčení, certifikátů, dokumentů z matriky apod. Překlady z/do jazyka německého mohu jako soudní tlumočnice doplnit i tlumočnickou doložkou s kulatým razítkem. Činnost provádím osobně.
Zobrazit celý text
Věnuji se překladům dokumentů různého druhu, obchodní korespondence, smluv, stavební a projektové dokumentace, znaleckých posudků, odhadů, auditů, vysvědčení, certifikátů, dokumentů z matriky apod. Překlady z/do jazyka německého mohu jako soudní tlumočnice doplnit i tlumočnickou doložkou s kulatým razítkem. Činnost provádím osobně.